Kroatisch

Die kroatische Sprache, Amtssprache Kroatiens, gehört neben Bulgarisch, Makedonisch, Serbisch und Slowenisch zum südlichen Zweig der slawischen Sprachen. Kroatisch und Serbisch werden in der Regel als eine Sprache, das Serbokroatische, aufgefasst. Doch seit dem Zerfall Jugoslawiens und der Unabhängigkeit Kroatiens (1991) spricht man aus politischen Gründen vom Serbischen und vom Kroatischen. Das Kroatische wird im Gegensatz zum Serbischen mit lateinischen Schriftzeichen geschrieben.
Im Kroatischen werden alle Pronomina, beinahe alle Nomina, die meisten Adjektive und einige Numerale bezüglich Numerus (Singular und Plural), Kasus (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Vokativ, Instrumental und Lokativ), Genus (maskulin, feminin und neutrum) und Belebtheit (belebt oder nichtbelebt) dekliniert. Die Verbalmorphologie zeichnet sich durch eine Vielfalt an Kategorien aus. Man unterscheidet einfache Tempora wie Präsens, Aorist und Imperfekt und zusammengesetzte Tempora wie Futur, Perfekt und Plusquamperfekt, wobei der Aorist und der Imperfekt nur noch im Schriftlichen unterschieden werden. Man unterscheidet ferner zwischen perfektivem und imperfektivem Aspekt sowie zwischen Aktiv und Passiv. Die unmarkierte Wortfolge im Satz ist Subjekt-Verb-Objekt. Unterschiede zum Serbischen finden sich insbesondere im Bereich des Wortschatzes (z. B. Bahnhof: kroatisch kolodvor, serbisch stanica).

„Kroatische Sprache,“ Microsoft® Encarta® Online-Enzyklopädie 2002 http://encarta.msn.de © 1997-2001 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Unsere Übersetzer für die Sprachrichtung deutsch-kroatisch sind kroatische Muttersprachler und haben ein Studium als Diplom-Übersetzer absolviert. Sie sind auf unterschiedliche Fachrichtungen spezialisiert und werden jeweils mit den fachspezifischen Übersetzungen beauftragt. Übersetzungen für kroatisch-deutsche Sprachkombinationen werden von deutschen Muttersprachlern ausgeführt.